Resumen
Edición crítica de este tratado clásico, cuya traducción, introducción y notas corresponden a Quintín Racionero, con revisión de Carlos García Gual.
El texto griego ha sido cuidadosamente reelaborado, para lograr la mayor fidelidad posible a la versión original, contrastando distintos manuscritos e introduciendo las correcciones que el análisis de éstos han hecho aconsejables. La traducción es de notable calidad, y las numerosas notas a pie de página responden a lo que es propio de un trabajo de investigación, serio y profundo. El estudio introductorio, extenso y documentado, con abundante bibliografía, se inspira en las tendencias lingüísticas actuales y ofrece al lector una visión de conjunto de la obra en sus tres vertientes: lógica, literaria y ético-política, pero siempre a nivel de síntesis de tesis anteriores, sin que el autor presente aportaciones originales propias.